_DSC1188.JPG
uebermich1.jpg
_DSC1181.JPG
_DSC1188.JPG

Översättning


Översättning från Svenska till Tyska

smidigt och kompetent

 

Kontakt

SCROLL DOWN

Översättning


Översättning från Svenska till Tyska

smidigt och kompetent

 

Kontakt

 

Översättning

Vill du nå ut med dina tjänster eller produkter till en tyskspråkig målgrupp? Steiner Translation erbjuder professionella översättningar från svenska och engelska till tyska

Jag är specialiserad på texter inom turism, marknadsföring, kultur och livsstil och översätter allt från allmänspråkliga texter, hemsidor, nyhetsbrev, broschyrer och artiklar till interna dokument.

Mitt mål är att alltid leverera texter av hög kvalitet där ditt budskap framförs korrekt, kreativt och nyanserat. Därför översätter jag bara till mitt modersmål tyska.

Jag använder mig av översättningsprogrammet SDL Trados Studio 2017 samt MS Office 2016 och har även erfarenhet CMS såsom WordPress. 

 

tysk SprÅkgranskning

Vill du övertyga dina läsare och lämna ett trovärdigt intryck? Då är felfria och tilltalande texter ett måste. Steiner Translation hjälper dig med korrekturläsning och språkgranskning av dina tyska texter

Beroende på dina behov bearbetar jag förlagan på ett mer eller mindre omfattande sätt:

Vid korrekturläsning kontrollerar jag att stavning, grammatik, interpunktion och avstavning följer den tyska språkriktighetsboken Duden. Om så önskas tar jag även hänsyn till företagsspecifika riktlinjer, terminologi och enhetlig formgivning. 

Vid språkgranskning omarbetar jag din text så att den blir så bra som möjligt. Jag ser till att dina ord förmedlar det du vill säga på ett logiskt, tydligt och kreativt sätt.

 

 
uebermich1.jpg

Om mig


Kulturell kompetens och språkkänsla

Om mig

Om mig


Kulturell kompetens och språkkänsla

Om mig

 

Jag som driver Steiner Translation heter Céline Steiner. Jag har arbetat som frilansande översättare och språkgranskare sedan 2015. Till mina tidigare erfarenheter hör flera års erfarenhet som samordnare av kulturella projekt och evenemang samt redaktionellt arbete inom kultur, bygg, finans och livsstil.

Jag är född och uppvuxen i den tyskspråkiga delen av Schweiz. Så småningom ledde mitt stora intresse för språk och kultur till ett nytt hem i Sverige dit jag flyttade 2017. På det sätt håller jag mig alltid uppdaterad om språk- och samhällsutvecklingen i båda språkområdena.

Utbildning

  • Certificate of Advanced Studies i Översättning, ZHAW Winterthur (2016–2017)
  • M. A. i kulturantropologi och nordiska språk, Universitet Basel (2012–2015)
  • Erasmus-utbyte i Stockholm, Stockholms universitet (2012–2013)
 
_DSC1181.JPG

Priser och kontakt


Behöver du hjälp med en text?

Kontakta mig För en Gratis offert

Priser och kontakt


Behöver du hjälp med en text?

Kontakta mig För en Gratis offert

 

PRISER

Priset för översättning beräknas utifrån antalet rader i den svenska originaltexten. En normrad består av 55 tecken med mellanslag. På så sätt vet vi från början hur mycket uppdraget kommer att kosta. Inget uppdrag är det andra likt. Därför varierar radpriset beroende på textens längd, svårighetsgrad och ursprungsformat samt leveranstid. 

Övriga språktjänster som korrekturläsning och språkgranskning faktureras vanligen per arbetstimme.

Beställer du en översättning för första gången? Här finner du tips på vad du bör tänka på när du beställer en översättning.

Kontakta mig gärna vid frågor eller för en offert. Jag återkommer så snart som möjligt.